Class notes and homework, Mar 14


Bonvenon denove al Roĉestro! Ĉu vi ĝuis la feriojn?

In class we covered chapter 7 and went over the homework solutions, including the solutions to the translation challenge.

We also skipped ahead a bit, talking about the particle ĉi, which can be used with correlative words like tio, tiu and tie to indicate proximity:

tiothat thing
ĉi tiothis thing
tiuthat one/person
ĉi tiuthis one/person
tiethat place (there)
ĉi tiethis place (here)

ĉi can appear either before or after the word it modifies: Tio ĉi = Ĉi tio.

We also learned how to make numbers greater than 10:

11dek unu
12dek du
13dek tri
21dudek unu
22dudek du
23dudek tri
99naŭdek naŭ

This prepared us for part 2 of Mazi en Gondolando, which begins at 7:40 in the first video below and continues all the way through the second:


  • Legu ĉapitrojn ok kaj naŭ en la libro de Marček. For the sections marked with a book icon, try reading through these once quickly; then read through a second time, translating into English as you go; and finally read them once more, slowly, making sure you understand everything.
  • On page 39, answer the questions in the section Respondu. Translate the text in the section Legu into English.
  • Translate the following sentences into Esperanto:
    1. Open the window, please (mi petas).
    2. Please give me a glass of lemonade.
    3. Do you want to eat now?
    4. No thanks. I want to eat, but I can’t.
    5. Don’t you like chocolate? (“Do you not like chocolate?”)
    6. Yes, I like to eat it, but I’m full.
    7. Why are you full?
    8. Because I ate apples fifteen minutes ago.
    9. How many apples did you eat?
    10. Eleven or twelve… I ate a lot (“many”) of apples!
    11. Tomorrow I’ll go to a restaurant (restoracio) with my grandparents.
    12. Are your siblings (“brother(s) and sister(s)”) going too?
    13. No, I don’t have siblings.

Send your answers via email to hoss at lodestone dot org or bring them to class next week.